kolmapäev, november 29, 2006

Mäletate te seda osa seriaalist Sex & the City, kus Carrie restoranis toitu tellides palus ettekandjal toidu sisse sparglit mitte lisada põhjendusega, et ta olevat sellele allergiline? Kui ettekandja lauast eemaldus, päris tema kaaslaseks olnud Berger etteheitvalt, et miks Carrie kelnerile valetas. Et ta pole ju sparglile allergiline. Mille peale Carrie ütles, et nojahh, tõepoolest ei ole, aga et talle kohe üldseüldse ei maitse spargel ja kui ta lihtsalt niisama palub kelneril kokale sõna saata, siis "somehow it still appears on my plate".

Mõnikord tundub, et seda trikki tuleks endalgi kasutama hakata. Kui inimesel on ikka allergia, siis sa ei pane talle toidu sisse seda, mis tal allergiat tekitab, kui sa just ei soovi oma töökohale major courtcase`i, kuna too inimene sinu süü läbi näiteks ära lämbus.

Minul on tihti nii, et kui kusagil serveeritakse suppi ja võimalus on seda saada ka koos lisandiks oleva hapukoore ja sibulaga, siis töötajad ei saa kuidagi aru, miks ma mõnikord soovin hapukoort ja mõni teinekord jälle mitte. Lahendus on iseenesest ju lihtne - mõne supi sisse lihtsalt sobib hapukoor ja teise sisse ei sobi. Aga peab vist ka neile ülepäeviti ütlema hakkama, et ahoi, ma olen hapukoorele allergiline. Ja siis vahepealsetel päevadel, et ahoi, ma täna ei ole allergiline!

Majanaabril jälle juhtub päris tihti seda, et talle pannakse pitsa ja ka hamburgeri sisse sibulat, kuigi ta on tellimust esitades ekstra toonitanud sibula väljajätmise vajalikkust (fakt nr. 1 - noormees toitub pitsadest & hamburgeritest; fakt nr. 2 - noormees jälestab sibulat). Minu arvepidamise järgi vähemalt kolmel korral kümnest suudab keegi idikas selle sibula ikka sinna toidu sisse orgunnida. Mis iseenesest on vahva, kuna siis saame meie põssaga selle pitsa omale =P
Aga nohh, inimesele tuleb kaasa tunda. The way he hates onions… I wouldn`t be too surprised if one of those days he would become allergic to it. The power of thought...

Minu jutu point? Kallid toitlustusasutuste teenindajad släsh kokad! Ärge toppige söögi sisse seda, mida klient seal näha ei taha. Üritage kliendi soove meeles pidada. Sest vastasel korral võite teie sellest songitud toidust küll koju oma koerale ühe vahva goodybag`i viia, aga see, kes seda toitu originaalis tarbima pidi, einestab järgmisel korral suure tõenäosusega kusagil mujal.

6 kommentaari:

Anonüümne ütles ...

Khmm, huvitav, kas keegi usuks, kui ma väidaks, et mul on tilli vastu allergia...

Anonüümne ütles ...

peterselli (parsley) ei sallinud carrie, mitte sparglit (asparagus).

Carry ütles ...

See, et keegi tillile allergiline on, on minu arvates meie tänases maailmas täiesti usutav. Nii et lase aga käia ;)

Spargli koha pealt niipalju, et kingadraakonil võib täiesti õigus olla. Viga tekkis sellest, et minu jauss on spargel ja petersell mõlemad täpselt sama mõttetud ja söömiskõlbmatud varred. So I despise them both just the same =)

Sharmis on, muide, minu lemmiksöögikohas a-la-ti kartulipudru alla (jah, alla!) peterselli puistatud, olenemata kelnerist, päevast ja sellest, mis keeles ma neil palun seda va petersellipuru vältida. Ükskord saime Moccaga hea kõhutäie naerda, kui ma kodus spetsiaalselt valmistusin ette, õppides pähe pika araabiakeelse palve petersellisodi olematuks muutmise kohta. Väga püüdlikult hääldasin, kelner noogutas mõistvalt ja arvake ära, mille ma leidsin kartulipudru ja taldriku vahelt? =) Nuta või naera või vehi kätega, petersell jääb!

midaiganes ütles ...

Peaasi, et teenindaja siis ära ei solvu - et üks päev on allergiline ja teine päev mitte. Mitte küll söögikohas, aga kosmeetikapoes läks küll ükskord müüa nägu krimpsu, kui minu liiga põhjaliku sildiuurimisele vastuseks sai, et allergiline olen. "Mille vastu te siis allergiline olete?" ja "mis see aine teile teeb?" olid tema nipsakas toonis küsimused. No mis see on müüja asi, ega ta arst pole, et talle aru pean andma.

Anonüümne ütles ...

Spargel, erinevalt petersellist, on mitte lihtsalt maitsevarred, vaid parajalt asine vili. Selline erudeeritud neiu ei peaks oma arrogantsi sel viisil praalides kull v2lja n2itama.

Carry ütles ...

M ei märganud sellist tillukest tähtsusetut pisiasja, nagu sõnapaar "minu jauss" lause keskel. Tõlkes tähendab see "minu jaoks", mis omakorda tähendab, et MULLE need ei maitse, olgu nad nii väärtuslikud või kasulikud söögivarred kui tahes.

Kui see sulle rõõmu pakub, siis mina armastan väga näiteks hoopis rooskapsast, mida enamus inimesi siin maailmas ametlikult jälestab. Too pole küll eelpool mainitutega ühest leerist, kuid siiski.

Ja tõe huvides olgu välja öeldud, et mina ei ole erudeeritud, ma olen veel üpris noor ja rumal.