reede, oktoober 06, 2006

Südaöine telefonivestlus ühe unise ja ühe palavikus inimese vahel:

"Seal on selline kuiv, niiske õhk." (tubli tibi)

"Sõitsin su majast mööda täna ja nägin, et su auto oli kenasti maja ees. Ja siis ma nägin omast arust sind, aga lähemal vaatamisel selgus, et see oli mingi suur rotveiler hoopis." (thanx, dude)


Ja kuigi mind ei tahetud telefonitoru otsast kuidagi minema lasta, sest me olime just jutusoone peale saanud (kas teie teate, mis on CADS ja kuidas nimetatakse "katseajal" olevaid tüdrukuid?), sain isegi ühe osa oma kunagisest lemmikseriaalist Mile High ära vaadatud. Sealt pärineb ka järgnev väljend, mida kavatsen edaspidi edukalt tarvitusele võtta.

"Jesus, you`re a graded shit!"
Tõlge: "Appikene, sa oled ikka esmaklassiline pask!"
Kasutusala: whenever keegi käitub nii alatult ja isekalt, et see lihtsalt ei mahu sulle pähe!

Ja lugege üleeilse Ekspressi lisalehe Reisiekspressi jutustust ühe seltskonna Aafrika-seiklustest. Väga lõbus lugemine, ma turtsusin päris mitme koha peal naerda. See on suur asi, kuna ma tavaliselt ei naera kuuldava häälega. Kui te tahate aga hüsteeriliselt naerda, siis minge rate.ee-sse ja lugege markosaagat ehk ühte järjejuttu kasutaja leppos kontolt.

Üldse võiks nalja pidevalt nabani olla. Rohkem komöödiat ja rohkem pulli. Kruss lubas kinonäljase inimese kinno toimetada, mis on tore, sest kino on teatavasti kõige iisim naljahimu rahuldamise paik, aga ma kahtlustan, et kui me juba kord sinna jõuame, ei taha kumbki meist oma aega raisata mingile tobenõmedale komöödiale ning kartuses mõne sellise otsa sattuda valime hoopis midagi tõsisemat ja asjalikumat.

Ja Normanni show ajal on nüüd ka Meeleheitel koduperenaised. Sometimes I just hate the choices in life I have to make...

2 kommentaari:

Anonüümne ütles ...

Ma küll arvan, et originaalis oli see rida mitte "graded shit", vaid "grade A shit"

Ise küll osa ei ole näinud, aga grade A smt-smt on päris levinud väljend...

Carry ütles ...

Kusjuures, sul võib täiesti õigus olla =) "Grade A shit" on loomulikult märksa jõhkram paikapanek kui "graded shit".

Ausõna, ma ei teadnud seda väljendit varem - kõik inglise keelt emakeelena kõnelevad inimesed, kellega ma suhelnud olen, on sellised kommetega ja viisakad inimesed olnud, kes ei tarvita sõna "kaka" =D