pühapäev, jaanuar 21, 2007

Tiina, tõlgi SEDA: Il sole è la vita della terra, l`amore è la vita dell`uomo.

Vaatame, kui kaugele sa oled oma õpingutega jõudnud =)

See ütlus peaks tegelikult olema päris tõlgitav isegi itaalia keelest tuhkagi teadmata.

Sobib väga hästi iseloomustama seda, mida ma praegu televiisorist täiesti juhuslikult juhtusin nägema. Robbie Williamsi kontsert. Jeerum, kuidas see mees armastab seda, mida ta teeb! Milline õnnelik, ÕNNELIK inimene! Võib kõlada kulunult, kuid ta on üks kõige rohkem "elus" inimestest, keda ma kunagi näinud olen. Kunagi, kui me pubekad olime, kattis Verontsi kodu ühte seina Robbie Williamsi poster ja ta ütles, et ainuke mees, kellega tema abiellub, on Robbie Williams. Mille peale mina mõtlesin, et hähh, mingi mõttetu prettyboy. Well, ma mõistan sind nüüd, lõpuks =)

Mitte et ta meile samal põhjusel korda läheks, ma arvan. Ja mitte, et ta oleks ainuke mees, kellega ma abielluksin. Hah, ei, seda nüüd küll mitte.

L`amore è la vita dell`uomo and we need to keep spreading it around =)

3 kommentaari:

Thinaa ütles ...

Noh, otse öeldes ongi et: "Päike on Maa elu, armastus on mehe (inimese) elu".
Aga küsimus on ikka vajadustest eksistentsiks ;-)

Anonüümne ütles ...

Hoia & Keela saates käidi kord välja teooria, et Robbie Williams õgib rohkelt antidepressante ja muud toredat rõõmsaks tegevat kraami.

Sealt ka kogu see energia ja hea tuju :)

Carry ütles ...

Tubli-tubli, puhas viis =)
See läheb siis Tiinale.

Aga sina, Elver, ära usu kõike, mida inimeste kohta räägitakse. Ja pealegi, kui sa jälgid Robbie silmi, siis näed, et teatud nukrameelsus pole sealt siiski kadunud. Mingil põhjusel on ta ikkagi kurb. Aga mina rääkisin lava peal olemisest, muusika loomisest ja selle esitamisest ning enda supergigahästi tundmisest sel ajal!!!